[599.- ลดค่าส่ง] JAPAN CULTURE RUNNING TEE#ZIXPAX
JAPAN CULTURE RUNNING TEE
พวกเรา ชอบไปท่องเที่ยวที่ญี่ปุ่น
และเหตุผลหลักก็คือวัฒนธรรมของเขา
ผู้คนที่มีความเอื้ออารีย์
กีฬาวิ่งเป็นกีฬาที่เราสามารถเห็นและรู้สึกถึง
ความเอื้ออารีย์ระหว่างนักวิ่งด้วยกันอย่างชัดเจน
ยิ่งในประเทศญี่ปุ่น ทั้งการกระทำและคำพูด
มีความลึกซึ้ง เช่นการทำ โอจิกิ เมื่อวิ่งจบ
(โอจิกิ ที่หน้าสนาม คือการทำความเคารพ แสดงความขอบคุณ Supporter ชาวบ้าน อาสาสมัคร และทุกคนที่เกี่ยวข้องในงานวิ่ง)
ในแง่คำพูดที่ใช้กันในสนามนั้น เราจะจะได้ยินคำพูด
ที่แสดงถึงความถ่อมตัว คำที่ให้กำลังใจซึ่งกันและกัน
และคำพูดคำเชียร์เหล่านี้ เราได้รวมรวมมา จาก Ken ซัง
Ken ซังเป็นนักวิ่งที่มีคนติดตามใน YouTube อันดับต้นๆคนหนึ่งในญี่ปุ่น
เขาแนะนำเส้นทางและการเตรียมตัวสำหรับการวิ่งมาราธอนทั่งประเทศญี่ปุ่น
เป็นคลิปที่ทั้งมีสาระสนุกไปพร้อมๆกัน (けんだま ランナー)
คำพูดที่ Ken ซังใช้บ่อยๆ เพื่อเป็นการให้กำลังใจตัวเองและเพื่อเชียร์เพื่อนๆนักวิ่ง
มีดังนี้ครับ
*** เป็นคำที่นักวิ่งญี่ปุ่นเขาใช้กัน ซึ่งเราอาจไม่คุ้นชิ้น คำที่ใช้เฉพาะในวงการวิ่ง
超えろをこえろ!
KOERO O KOERO
เวลาอ่านให้อ่านลากเสียงยาวๆตอนท้าย
มีความหมายว่า ก้าวข้ามขีดจำกัดไปให้ได้
ซึ่งปกติ เราอาจพูดว่า สู้ๆนะคราบ
マラトンは甘くない!
MARATHON WA AMAKUNAI
มีความหมายว่า มาราธอนมันไม่หวานเลย
มาราธอนมันไม่ง่ายสำหรับใครก็ตาม
เป็นคำพูดเชียร์ให้สู้ไม่ให้ท้อ
サブ 3 はやはり厳しい!
SUBU THREE WA YAHARI KIBISHII~
เวลาอ่านให้อ่านลากเสียงยาวๆตอนท้าย
เป็นคำพูดที่นักวิ่งขาแรงมักใช้สื่อวิ่งจบ
เป็นลักษณะการถ่อมตน
และเป็นคำเชียร์สำหรับนักวิ่งที่กำลังท้าทายSub 3
ให้มีกำลังใจอยากเอาชนะความท้าทาย
.
วัฒนธรรมที่แสดงถึงความอ่อนน้อมถ่อมตนนี้
เราได้นำมาออกแบบเป็นเสื้อ ไว้เชียร์ตัวเองและเพื่อนร่วมทาง
รับรองว่า คนญี่ปุ่นเห็นแล้ว รู้เลยว่าคุณคือนักวิ่งตัวจริง
เพราะสำนวนเหล่านี้ใช้กันเฉพาะนักวิ่ง
.
เสื้อมี3แบบให้เลือก แบบละหนึ่งสี
-KIBISHIIE สีฟ้า
-KOERO สีดำกรม
-AMAKUNAI สีขาว
.
ผลิตจากผ้าMICRO POINTEL DOUBLE FACE
มีคุณสมบัติ เป็น SUN UV PROTECTOR UPF 40
QUICK ABSORB
QUICK DRY
ULTRA LIGHT
.
#ZIXPAX
#MADEFORMOTION